Украинская колыбельная

Украинский язык занял второместо по мелодичности на конкурсе языков в Париже. На первом месте итальянский язык. По критериям лексики, фонетики, структуры предложений и фразеологии - украинский язык занял третье место, перед ним французский и персидский языки.
Красоту украинской колыбельной в таком мелодичном исполнении Нины Матвиенко трудно комментировать. 
Рекомендую слушать перед сном.
Вот слова этой колыбельной песни на украинском языке:
 
     "Ніченька іде"
 
Гойда, гойда-гой, ніченька іде,                                
Діточок малих спатоньки кладе.                            
Під вікном тремтить вишенька мала,                    
В хатку проситься, бо прийшла зима.                    
Під вікном тремтить вишенька мала,                    
В хатку проситься, бо прийшла зима.                    

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,                           
В сні щасливому зогрієшся ти.                               
Йди до хлопчика, люба вишенько,                     
В колисочці вам буде тепленько.                            
Йди до хлопчика, люба вишенько,                         
В колисочці вам буде тепленько.      
                     
Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,                    
Діточкам малим спатоньки вже час.                      
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,                     
Хай не скупиться доленька для вас.                       
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,                     
Хай не скупиться доленька для вас.                       
 
 
                    Колыбельная на руском языке:
                             "Ноченька идет"
       
                     Гойда, гойда-гой, ноченька идет,
                     Малых деточек спать кладет.
                     Под окном дрожит вишенка маленькая,
                     В домик просится, зима пришла.
                     Под окном дрожит вишенка маленькая,
                     В домик просится, зима пришла.

                       Гойда, гойда-гой, глазки закрой,
                       Во сне счастливом  ты согреешься.
                       Иди к мальчику, милая вишенка,
                       В колыбельке вам будет тепло.
                       Иди к мальчику, милая вишенка
                       В колыбельке вам будет тепло.

               Гойда, гойда-гой ночка к нам пришла,
              Деткам маленьким спать уже пора
              Расти, мальчик, вместе с вишенкой,
              Пусть будет щедрой судьба к вам.
              Расти, мальчик, вместе с вишенкой,
              Пусть будет щедрой судьба к вам.

 

Нет комментариев. Ваш будет первым!

← Назад